问题标题:
IthoughtyoulivedinChina还是IthoughtyouliveinChina.如果用英语区分翻译以下二句,怎么翻,我以为你住在中国,我以为你曾经住在中国。
更新时间:2024-04-28 03:24:38
问题描述:
IthoughtyoulivedinChina还是IthoughtyouliveinChina.
如果用英语区分翻译以下二句,怎么翻,
我以为你住在中国,
我以为你曾经住在中国。
邵绪强回答:
第二个不对时态要一一致
1.IthinkyouliveinChina.
2.IthinkyouhavebeenlivedinChina.
如果是我过去以为或者刚刚之前以为只需要要think改成thought相对应,事态要一致.
查看更多