问题标题:
Therehavebeenreportsthatinsomeareas.为什么这加个thatCrushedtogether,piledintoimprobablestacks,stuckinfieldsorpokingoutofditches,thousandsofcarsstillliewherethesurgeofwaterleftthem.Eachhastobecheckedbytherescu
更新时间:2024-05-08 23:50:55
问题描述:
Therehavebeenreportsthatinsomeareas.为什么这加个that
Crushedtogether,piledintoimprobablestacks,stuckinfieldsorpokingoutofditches,thousandsofcarsstillliewherethesurgeofwaterleftthem.Eachhastobecheckedbytherescuersincasethere'sabodyinside.Therehavebeenreportsthatinsomeareas,theteamshavebeenrunningoutofbagstoputcorpsesin.
整段话。顺便可以帮我研究第一句话得用法吗?都翻译不来。好难。
梁永欣回答:
这里的that是个宾语,代表的是个具体的事件
这句话的意思是他们已经在某些地方报道了这件事(that)
潘玮炜回答:
Crushedtogether,piledintoimprobablestacks,stuckinfieldsorpokingoutofditches,thousandsofcarsstillliewherethesurgeofwaterleftthem.Eachhastobecheckedbytherescuersincasethere'sabodyinside.Therehavebeenreportsthatinsomeareas,theteamshavebeenrunningoutofbagstoputcorpsesin.整段话。顺便可以帮我研究第一句话得用法吗?好复杂。O(∩_∩)O谢谢
查看更多